topum: (Default)
[personal profile] topum
Youtube automatically subtitles you in Dutch (turn on captions). I especially liked the "chinchilla die crisis". Now I can't stop wondering what a chinchilla die crisis would be like.

Date: 2016-08-09 11:09 pm (UTC)
From: [identity profile] real-marsel.livejournal.com
I understand several words.

Date: 2016-08-10 01:15 am (UTC)
From: [identity profile] beautesauvage13.livejournal.com

"Chinchilla die crisis"?  Is something happening to the chinchilla population? 


Wasn't quite what I got from what was actually said.  Near as I could understand the kid was talking about his experience in a Scottish gang.  And something about McDonald's. .


Athena

Date: 2016-08-10 01:30 am (UTC)
From: [identity profile] topum.livejournal.com
The sentence about McDonalds was "One of my pals were fighting in McDonald's".

At some point the subtitles had "chinchilla die crisis" and it just got me thinking what would a Glaswegian chinchilla die crisis be like, ha ha.

Date: 2016-08-10 01:49 am (UTC)
From: [identity profile] beautesauvage13.livejournal.com

Vampire bat.  I'll call him Renfield. That might be what would happen to chinchillas in Glasgow. 


Seems logical enough to have a vampire bat named Renfield. 


Although Stoker was Irish not Scottish. 


Athena

Date: 2016-08-10 02:50 am (UTC)
From: [identity profile] topum.livejournal.com
Sounds cool.

Date: 2016-08-10 03:06 am (UTC)
From: [identity profile] topum.livejournal.com
Ha ha, this is cool.

Date: 2016-08-10 03:56 am (UTC)
darkoshi: (mohawk daisy)
From: [personal profile] darkoshi
It really does sound sort of like Dutch. YouTube even has an option in the settings, for translating the "Dutch" back to English. The translation makes no sense, of course, and still mentions a chinchilla crisis.

Date: 2016-08-10 11:43 am (UTC)
From: [identity profile] topum.livejournal.com
Oh I did not try translating it back to English. Thanks.

Date: 2016-08-10 06:03 am (UTC)
From: [identity profile] diejacobsleiter.livejournal.com
Too hard. After repeating, some phrases are getting clearer. But not that mysterious chinchilla's (midlife?) crysis. Poor chinchilla...

And I think, it's rather a subcultural thing than a national one. I cannot say that I understand my native-speaking gang teenagers better...

Date: 2016-08-10 11:42 am (UTC)
From: [identity profile] topum.livejournal.com
Why don't you understand them, they use slang that do not understand?
Here it is mostly about the accent not slang I think.

Date: 2016-08-10 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] diejacobsleiter.livejournal.com
Slang partially, yes. But mostly - because of a very bizarre pronunciation. Russian young gangsters or just teenagers from a troubled families speak exactly like this young man, something like quick one-syllable barking: "eh-uh-ah-bum-bdang".

I understand Scottish accent well enough, and even like it in movies, if there are more or less educated people who talk not too quickly. But in your video I hardly recognize a half of the words...

What about slang, Russian crimilal world has its slang deeply developed, it's almost a language: adult people can talk very clearly, and you still don't understand a word.

Date: 2016-08-10 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] topum.livejournal.com
Interesting.
This boy has a Glaswegian accent.

Date: 2016-08-10 08:08 pm (UTC)
ext_189645: (Default)
From: [identity profile] bunn.livejournal.com
It's the combination of the accent with the rather noisy background soundtrack, I think. I understood it on the second listen, although I missed some words the first time, despite not being Scottish, he just seems to be accented rather than actually speaking dialect. It probably helps if you know what 'neds' are!

Poor kid, sounds like he's come from a pretty tough place and I suppose the 'near incomprehensible' voice will not make it that much easier for him to find another path. :-/

I occasionally meet people down here in the Westcountry whose dialect is so strong that I can't work out what they are saying even though I grew up here. Actually, maybe you would like some of that for contrast: here are the wonderful April and June (though I have met people with stronger accents!) https://www.youtube.com/watch?v=QwFeZZcCdLA

The autotranslate knows they are speaking English but it's attempt to caption them is soooooo wrong!

Date: 2016-08-10 09:24 pm (UTC)
From: [identity profile] topum.livejournal.com
Oh thank you, I am now a fan of April and June, they are awesome and much easier for me to understand then the Glaswegian lad.

Profile

topum: (Default)
topum

January 2017

S M T W T F S
1 2 3 4 5 67
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Feb. 14th, 2026 09:49 am
Powered by Dreamwidth Studios